El juego de las libélulas.
Susanita servía su cena y cantaba divertida: "salsa y tortillas por aquí, salsa y tortillas para allá" cuando llegó el hombre que la había contratado para el programa de televisión. Él empezó hablándole de números y terminó diciéndole de las entrevistas que hizo por el pueblo. "Eres un fraude", dijo aquel, "pero no te apures, en la tele no se nota. ¿Ahora, podemos discutir nuevamente tu sueldo?".
A ella le hirvió la sangre gitana. Nadie antes le había ofendido tanto y mató al productor.
El negocio de Susanita, era emborucar a otros haciéndoles pensar que los conocía a la perfección. Juegos de deducción que antes practicaba en la caravana de sus hermanos. Sus clientes, generalmente personas de poca lucidez, creían ciegamente en las artes de la quiromancia, el truco del espejo, el juego de la libélula, el falso milagro de resucitar al meditabundo. Susanita dominaba cada una de esas artes y nada debían sospechar sus clientes.
Después de atacar con el enorme minutero del reloj del abuelo (el cual guardaba cariñosamente como un recuerdo, bajo la blusa) y desgarrar la yugular de su amenaza, Susanita necesitó descanso y durmió la noche. Al día siguiente, en algún lote baldío de su pueblo natal, preparó la cárcava, empujó al muerto inerme y luego pasó a la confitería para comprarse unas lunetas y sentirse mejor. El chocolate alivia las penas.
Cuando regresó a casa, se acercó al comedor, miró su cena y esperanzada, probó un bocado. Un poco triste se dio cuenta, mientras la crema resbalaba de sus labios y las lunetas caían al suelo, que se le habían enfriado los chilaquiles.
29 comentarios:
otra vez quiromancia / caravana y los chilaquiles con cremaaa
me gusto el sentido del humor, bien me la puedo imaginar cantando o la cara de que los chilaquiles (para la cena?!?!) se enfriaron.
Humor negro jajajaja bien.
Caiste tambien en la trampa de los "chilaquiles con crema".
Saludos :D
Buenísimo!!!
Lo único que me causó un poco de conflicto en tu historia es que dices que Susanita durmió la noche luego de matar al productor, al día siguiente lo bota y ¿regresa a casa a cenar lo de la noche anterior? ¿o es que sirvió la cena antes de irse a botar al muerto? como que ahí te hizo falta aclarar un poco más los tiempos para no confundir al lector, pero fuera de eso tu texto es uno de mis favoritos ;)
Para robot: http://arbol.milnombres.net/wp - árbol de los mil nombres.
Rox: Sí, ya sé que caí en la salida fácil. Ahorita leyendo los textos me puse a pensar: "DUH, ¿de verdad creías que no lo harían?", al menos no utilicé inerme como una metáfora de la pasividad-muerte y lo trato de arreglar diciendo que es una metáfora de lo indefenso. Fiu.
controlzape: Todavía no he leído el tuyo, todavía no, pero voy para allá. Y muchas gracias. =)
shelle: Por ahí leí uno qué promete las cremas, pero para el cuerpo, eso suena mejor. Los chilaquiles con crema fueron la mejor trampa del ejercicio.
eliza: No es que tuviera la intención de cenársela... como encuentra la cena que había hecho, después del mal rato, se acerca a comérsela. Pero supongo que faltaron palabras ahí. Traté de hacer la transición con "Chocolate alivia las penas". y "cuando regresó a casa" (con su puñado de lunetitas).
Bien redactado y el final me dibujó una sonrisa pero la verdad la idea no me atrapó, sentí que todo fluía muy lento.
humor negro...chilo el final de los chilaquiles frios.
alguas cositas:
1. "muerto inerme" me parece redundante...un muerto ya esta inerme...a lo mejor hubiera quedado mejor "cuerpo inerme" (a lo mejor)
2. "Nadie antes le había ofendido tanto y mató al productor"... me paece que las dos frases deberina ir separadas por un punto en vez de "y"
el: La cacofonía fue intencional. Es un vicio que tengo (y la verdad, muerto inerme suena horrible, tienes toda la razón). No es tan visible la redundancia, si aplicamos el rezo que dice que inerme es indefenso y desarmado.
y entonces mató al productor. Sí, debí agregar algo que ligara ambas frases.
Chale, según yo ya había comentado este texto, igual y andaba ebrio cuando lo leí, pero sí lo leí y me latió bastante la mezcla farándula / gitana.
Como Bruce Lee y Hollywood y tantos otros ejemplos, siempre uno de los dos sujetos debe volverse loco.
Tiene usted una gracia para no usar palabras y frases rebuscadas que me late un chingo, sinceramente, no es cebollazo.
ah caray...¿resucitar al meditabundo? ¿atacar con el enorme minutero del reloj del abuelo (el cual guardaba cariñosamente como un recuerdo, bajo la blusa)?
cazador: si dígame?
Pues nada, que me hicieron ruido esas frases. Supongo es metafórico el uso de "resucitar" a un meditabundo pero ¿como carambas matas a alguien con un minutero?
Me gustaron las imagenes, muy pop. No sé porque pero me recordaste a Andy Warhol.
La idea de la mujer psicópata me agrada.
La elección del nombre me parece genial. No sé si es fortuito. A mí me remite inmediatamente a la Susanita de Mafalda, enfocada en las apariencias y sin tomar en cuenta a los demás, para quien el mundo es "nice and sweet always"
Interesantes los aspectos de humor.
Me perdí un poco en la secuencia y encontré algunas cosas que me confunden. Por ejemplo si estaba en la farándula probablemente no estaba en su pueblo y dices "regresó a enterrarlo a su pueblo" o algo así. En fin, como me brincó y me hizo perderme.
La Susanita cantando salsa...muy bueno.
Saludos
chale es como un dejavu, a eso me referia al intentar usar todas las palabras. Muy pocos lograron con exito sacar las palabras de forma independiente y no tratar de meterlas en un cuadro semantico. Gitanos, chilaquiles con crema.
En fin
cazador: La verdad, me dio mucha risa imaginar un minutero lo suficientemente grande para rasgar la yugular de una persona y no pude dejar de incluirlo. Finalmente: Sí, carece de lógica.
Ana: Chas gracias.
Viviana: Nunca me dijé mucho en las ubicaciones. Mea culpa. Gracias por hacerlo notar.
mamasan: Tienes toda la razón. Me fui por lo más fácil. Nunca se me ocurrió separar o quebrar las palabras para dar otro significado. Saludos.
¿Qué frialdad la del personaje no? Supongo que ésa fue la intención.
Bien.
Lo de "un muerto inerme" no es algo redundante? Me parece que quedaría mejor "un cuerpo inerme".
Me gustó el texto.
Oh Sorry....
No me fijé que ya habían comentado lo del "muerto".
muerto inerme se parece taaanto a cuerpo inerme... qué ironía ¿no?
seguramente estamos equivocados.
bueno tampoco lo voy a meditar mucho, corro el riesgo de no encontrar quien me resucite.
No hay redundancia, hay cacofonía nomás.
La cacofonía finalmente es peor que la redundancia. Mientras que la redundancia puede ser una "herramienta literaria" para la construcción de un personaje o una situación que requiera refuerzo, el primero simplemente deja ver lo inexpertos que podemos ser con el lenguaje y hacer que se oiga pésimo.
No hay redundancia en muerto inerme (muerto indefenso, muerto sin armas, muerto sin garras y sin espinas). Hay cacofonía. La misma palabra lo indica: Se escucha mal.
La resurrección del meditabundo me pareció bonita imagen. Con lo cara que es la resurrección estos días.
Ay no sé... creo que coincido mucho con Mulder, iba todo tan lento que siento que pudo ser mejor este texto porque a idea no estaba nada mal. Finalmente ya dijeron los demás los detallitos. Esperaba mucho cuando empecé a leer.
jajjajajjajajja!!!
Por Dios!!
no sabes cuanto me ha gustado tu trabajo
:D
me ha encantado tu originalidad, y todo...
como para el 31 de octubre está tu escrito no?
y la bella "Susanita"
es tan ingenua, que no sabe de maldad, ella sólo vela por su vida, por sius dias, por todo el pasado...
todas las horas que marcaron el minutero que gradaba del abuelo....
tu dejas chicos a Arch Enemy!!
jajjajajjajaa
es como la fachada de Lordi,
en canción de cuna...
y una parodia de los Children Of Bodom, a la Britney xDDD
buena suerte..
gran escrito, original...
me he reido mucho... me encanta.
Te invito a leer mi trabajo...
"productor de lágrimas"
Edo.
el minutero que gradaba del abuelo....
en gradaba
queria poser
gurdaba
guardaba, digo, es que perdón, pero es tarde y tengo sueño...
el trabajo me tiene para la mierda
:/
Dark Fairy: No lamento decepcionarle.
Saludos!
the best night: Que lo sé yo, el trabajo también me mata. Pero aquí nos acompañamos. Gracias por los comentarios bien intencionados :)
Dato aparte:
Me acordé de Susanita del callejón de los milagros cuando le echaban las cartas y le prometían marido.
Es limpio tu trabajo y si la historia bien no va más allá, está bien trabajada.
Tocayo Árbol (bueno, él Ricardo árbol, para no errarle, porque eso de decirle tocayo a otro sin previa consulta luego es como molesto).
Mi intención fue la construcción de un texto sencillo que incluyera todas las palabras y en menos de las 300, de ser posible. Logré hacer un cuentito, si bien no memorable, limpio (como dices).
Gracias por haberlo notado.
Saludos!
Divertida historia.
En general me gustó salvo por algunos detalles. Creo que el "él" en "Él empezó hablándole..." es innecesario, ya que te refieres a él en la oración anterior y es redundante.
Y lo de "el chocolate alivia las penas" me parece que está de sobra.
Creo que hizo falta decir que se preparó la cena antes de ir por las lunetas.
Tienes razón en la redundancia, sin embargo... la cena se establece desde el inicio. El cuento empieza y termina con los chilaquiles.
:)
Publicar un comentario